King James New American Standard Bible
  • 1 Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
  • 2 And the word of the LORD came unto me, saying,
  • 3 Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired of at all by them?
  • 4 Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
  • 5 That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
  • 6 Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
  • 7 For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
  • 8 And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.
  • 9 And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
  • 10 And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him;
  • 11 That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
  • 12 The word of the LORD came again to me, saying,
  • 13 Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
  • 14 Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.
  • 15 If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
  • 16 Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
  • 17 Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
  • 18 Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.
  • 19 Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
  • 20 Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
  • 21 For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
  • 22 Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth, both sons and daughters: behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings: and ye shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, even concerning all that I have brought upon it.
  • 23 And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.
  • 1 Then some elders of Israel came to me and sat down before me.
  • 2 And the word of the LORD came to me, saying,
  • 3 “Son of man, these men have set up their idols in their hearts and have put right before their faces the stumbling block of their iniquity. Should I be consulted by them at all?
  • 4 “Therefore speak to them and tell them, 'Thus says the Lord GOD, “Any man of the house of Israel who sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and then comes to the prophet, I the LORD will be brought to give him an answer in the matter in view of the multitude of his idols,
  • 5 in order to lay hold of the hearts of the house of Israel who are estranged from Me through all their idols.”'
  • 6 “Therefore say to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, “Repent and turn away from your idols and turn your faces away from all your abominations.
  • 7 “For anyone of the house of Israel or of the immigrants who stay in Israel who separates himself from Me, sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and then comes to the prophet to inquire of Me for himself, I the LORD will be brought to answer him in My own person.
  • 8 “I will set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I will cut him off from among My people. So you will know that I am the LORD.
  • 9 “But if the prophet is prevailed upon to speak a word, it is I, the LORD, who have prevailed upon that prophet, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
  • 10 “They will bear the punishment of their iniquity; as the iniquity of the inquirer is, so the iniquity of the prophet will be,
  • 11 in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile themselves with all their transgressions. Thus they will be My people, and I shall be their God,”' declares the Lord GOD.”
  • 12 Then the word of the LORD came to me saying,
  • 13 “Son of man, if a country sins against Me by committing unfaithfulness, and I stretch out My hand against it, destroy its supply of bread, send famine against it and cut off from it both man and beast,
  • 14 even though these three men, Noah, Daniel and Job were in its midst, by their own righteousness they could only deliver themselves,” declares the Lord GOD.
  • 15 “If I were to cause wild beasts to pass through the land and they depopulated it, and it became desolate so that no one would pass through it because of the beasts,
  • 16 though these three men were in its midst, as I live,” declares the Lord GOD, “they could not deliver either their sons or their daughters. They alone would be delivered, but the country would be desolate.
  • 17 “Or if I should bring a sword on that country and say, 'Let the sword pass through the country and cut off man and beast from it,'
  • 18 even though these three men were in its midst, as I live,” declares the Lord GOD, “they could not deliver either their sons or their daughters, but they alone would be delivered.
  • 19 “Or if I should send a plague against that country and pour out My wrath in blood on it to cut off man and beast from it,
  • 20 even though Noah, Daniel and Job were in its midst, as I live,” declares the Lord GOD, “they could not deliver either their son or their daughter. They would deliver only themselves by their righteousness.”
  • 21 For thus says the Lord GOD, “How much more when I send My four severe judgments against Jerusalem: sword, famine, wild beasts and plague to cut off man and beast from it!
  • 22 “Yet, behold, survivors will be left in it who will be brought out, both sons and daughters. Behold, they are going to come forth to you and you will see their conduct and actions; then you will be comforted for the calamity which I have brought against Jerusalem for everything which I have brought upon it.
  • 23 “Then they will comfort you when you see their conduct and actions, for you will know that I have not done in vain whatever I did to it,” declares the Lord GOD.
New American Standard Bible (NASB)
Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
Used by permission.